Die Heidelbergse Kategismus in Afrikaans: 'n Eerste blik op die eerste halfeeu

HTS Teologiese Studies/Theological Studies

 
 
Field Value
 
Title Die Heidelbergse Kategismus in Afrikaans: 'n Eerste blik op die eerste halfeeu
 
Creator Oberholzer, J. P.
 
Subject — —
Description The Heidelberg Catechism in Afrikaans: A first glance at the first half century.The publication of the first Afrikaans translation of the Heidelberg Catechism in 1936 caused considerable controversy on account of the translated Dutch text. The translation as well as the Dutch original is examined and found to be of a high standard. Some observations are made on the handling of the Catechism by synods itself and the Scripture references accompanying the text.
 
Publisher AOSIS
 
Contributor
Date 1987-06-29
 
Type info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion — —
Format application/pdf
Identifier 10.4102/hts.v43i1/2.5728
 
Source HTS Teologiese Studies / Theological Studies; Vol 43, No 1/2 (1987); 86-98 2072-8050 0259-9422
 
Language eng
 
Relation
The following web links (URLs) may trigger a file download or direct you to an alternative webpage to gain access to a publication file format of the published article:

https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/5728/13042
 
Coverage — — —
Rights Copyright (c) 1987 J. P. Oberholzer https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
ADVERTISEMENT