(Con)figuring gender in Bible translation: Cultural, translational and gender critical intersections

HTS Teologiese Studies/Theological Studies

 
 
Field Value
 
Title (Con)figuring gender in Bible translation: Cultural, translational and gender critical intersections
 
Creator Punt, Jeremy
 
Subject Biblical studies; New Testament; Cultural Studies; Translation Cultural Studies; Translation; Paul; Romans letter; Gender; Sexuality
Description The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the intersections between biblical, translation and gender studies, translation in a few Pauline texts with bearing on gender and sexuality are investigated.
 
Publisher AOSIS
 
Contributor
Date 2014-06-12
 
Type info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion — Literary-cultural study
Format text/html application/octet-stream text/xml application/pdf
Identifier 10.4102/hts.v70i1.2051
 
Source HTS Teologiese Studies / Theological Studies; Vol 70, No 1 (2014); 10 pages 2072-8050 0259-9422
 
Language eng
 
Relation
The following web links (URLs) may trigger a file download or direct you to an alternative webpage to gain access to a publication file format of the published article:

https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/2051/4603 https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/2051/4607 https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/2051/4606 https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/2051/4601
 
Coverage Ancient Mediterranean Early Christianity; Current context —
Rights Copyright (c) 2014 Jeremy Punt https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
ADVERTISEMENT