Translation and adaptation of the stroke-specific quality of life scale into Swahili

South African Journal of Physiotherapy

 
 
Field Value
 
Title Translation and adaptation of the stroke-specific quality of life scale into Swahili
 
Creator Nyanumba, Emily M. Matheri, Joseph M. Tawa, Nassib Mburugu, Patrick M.
 
Subject term 1; cultural studies stroke; SSQOL scale; translation; cultural adaptation; pre-validation; Swahili
Description Background: Stroke care requires a patient-centred, evidence-based and culturally appropriate approach for better patient clinical outcomes. Quality of life necessitates precise measuring using health-related quality measures that are self-reported and language appropriate. However, most of the self-reported measures were devised in Europe and therefore not considered contextually appropriate in other settings, more so in Africa.Objectives: Our study aimed to produce a Swahili version by translating and adapting the stroke-specific quality of life (SSQOL) scale among people with stroke in Kenya.Method: We used a questionnaire translation and cross-cultural adaptation. The pre-validation sample of 36 adult participants was drawn from 40 registered people with stroke, from the Stroke Association of Kenya (SAoK). Quantitative data were collected using both English and Swahili versions of the SSQOL scale. The mean, standard deviation (s.d.) and overall scores were calculated and are presented in tables.Results: The back translation revealed a few inconsistencies. Minor semantic and equivalence alterations were done in the vision, mood, self-care, upper extremity function and mobility domains by the expert review committee. Respondents indicated that all questions were well-understood and captured. The stroke onset mean age was 53.69 years and the standard deviation was 14.05.Conclusion: The translated version of the Swahili SSQOL questionnaire is comprehensible and well-adapted to the Swahili-speaking population.Clinical implication: The SSQOL has the potential to be a useful outcome measure for use in Swahili-speaking patients with stroke.
 
Publisher AOSIS
 
Contributor Kenyatta National hospital AMREF University
Date 2023-03-29
 
Type info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion — cross-cultural adaptation of a questionnaire
Format text/html application/epub+zip text/xml application/pdf
Identifier 10.4102/sajp.v79i1.1847
 
Source South African Journal of Physiotherapy; Vol 79, No 1 (2023); 13 pages 2410-8219 0379-6175
 
Language eng
 
Relation
The following web links (URLs) may trigger a file download or direct you to an alternative webpage to gain access to a publication file format of the published article:

https://sajp.co.za/index.php/sajp/article/view/1847/3172 https://sajp.co.za/index.php/sajp/article/view/1847/3173 https://sajp.co.za/index.php/sajp/article/view/1847/3174 https://sajp.co.za/index.php/sajp/article/view/1847/3175
 
Coverage — — age; gender; type of stroke; stroke duration, occupation, work status, body side affected, hand dominance, age of stroke onset
Rights Copyright (c) 2023 Emily M. Nyanumba, Joseph M. Matheri, Nassib Tawa, Patrick M. Mburugu https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
ADVERTISEMENT