The translation of Psalm 89:13 and its implications

HTS Teologiese Studies/Theological Studies

 
 
Field Value
 
Title The translation of Psalm 89:13 and its implications
 
Creator Venter, Pieter M.
 
Subject — —
Description Psalm 89:13a can be translated: “You created north and south.” However, it can also be translated as “Zaphon and Yemin you created,” In the former case the phrase is seen as an indication of the extensiveness of the earth. In the latter the translation points to the mythological form of the hymn section (Ps 89:2-19) in which it appears. This article chooses for the mythological alternative and substantiates this position from the northern toponyms used in the hymn and the hymn’s obvious mythological structure.
 
Publisher AOSIS
 
Contributor
Date 2005-10-09
 
Type info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion — —
Format application/pdf
Identifier 10.4102/hts.v61i1/2.422
 
Source HTS Teologiese Studies / Theological Studies; Vol 61, No 1/2 (2005); 531-544 2072-8050 0259-9422
 
Language eng
 
Relation
The following web links (URLs) may trigger a file download or direct you to an alternative webpage to gain access to a publication file format of the published article:

https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/422/322
 
Coverage — — —
Rights Copyright (c) 2005 Pieter M. Venter https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
ADVERTISEMENT