Record Details

Medea praat Afrikaans

Literator

 
 
Field Value
 
Title Medea praat Afrikaans
 
Creator van Zyl Smit, B.
 
Subject — Medea Adaptations; Afrikaans Drama; Medea; Medea Translations
Description Medea speaks Afrikaans Euripides’ “Medea” is one of the Greek dramas that have been and still are being translated, performed and adapted in many different languages and countries. Although no Afrikaans translation of this tragedy has been published, several Afrikaans translations and adaptations of it have been staged. This paper explores these plays and the circumstances of their production and focuses especially on Tom Lanoye’s “Mamma Medea” which has been translated into Afrikaans by Antjie Krog.
 
Publisher AOSIS
 
Contributor
Date 2005-07-31
 
Type info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion — — —
Format application/pdf
Identifier 10.4102/lit.v26i3.236
 
Source Literator; Vol 26, No 3 (2005); 45-64 Literator; Vol 26, No 3 (2005); 45-64 2219-8237 0258-2279
 
Language eng
 
Relation
The following web links (URLs) may trigger a file download or direct you to an alternative webpage to gain access to a publication file format of the published article:

https://literator.org.za/index.php/literator/article/view/236/209
 
Coverage — — —
Rights Copyright (c) 2005 B. van Zyl Smit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
ADVERTISEMENT