Afrikaaose Bybeivertaliogs: 'n Toekomsvisie

Verbum et Ecclesia

 
 
Field Value
 
Title Afrikaaose Bybeivertaliogs: 'n Toekomsvisie
 
Creator Stander, H.F.
 
Subject — —
Description In this article the author argues that there is a need for a new "official" translation of the Bible. He discusses modern trends in Bible translation. He also evaluates Afrikaans translations of the Bible on the basis of these modern trends, and highlights the short-comings in the present Afrikaans versions. The aim of this article is to make scholars aware of the areas where present translations of the Bible can be improved and also to stimulate a debate on these issues. It is very important for scholars to thoroughly consider all modern trends before start working on new translations of the Bible in Afrikaans. This will ensure that the end product is of high quality, and not outdated even before it is published.
 
Publisher AOSIS
 
Contributor
Date 2001-08-11
 
Type info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion — —
Format application/pdf
Identifier 10.4102/ve.v22i2.658
 
Source Verbum et Ecclesia; Skrif en Kerk: Vol 22, No 2 (2001); 379-391 2074-7705 1609-9982
 
Language eng
 
Relation
The following web links (URLs) may trigger a file download or direct you to an alternative webpage to gain access to a publication file format of the published article:

https://verbumetecclesia.org.za/index.php/ve/article/view/658/756
 
Coverage — — —
Rights Copyright (c) 2001 H.F. Stander https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
ADVERTISEMENT